No exact translation found for توزيع الأدوار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic توزيع الأدوار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Así es como serán distribuidos los roles principales.
    :هذه هي كيفية توزيع الأدوار الرئيسية
  • La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
    وقامت المتهمة وشريكها بتخطيط الجريمة تخطيطاً دقيقاً، مع توزيع الأدوار بينهما، وقررا استخدام بندقية شريكها.
  • Asignación de funciones y responsabilidades y coordinación intersectorial y a distintos niveles
    ألف - توزيع الأدوار والمسؤوليات والتنسيق على مختلف المستويات وفيما بين القطاعات
  • La liberalización del comercio en el mercado de la distribución hace que el sector de la distribución asuma funciones esenciales en la comercialización, el diseño y la concepción de marcas, en detrimento del poder de los fabricantes.
    ويؤدي تحرير التجارة في سوق التوزيع إلى اضطلاع قطاع التوزيع بالأدوار الرئيسية في التسويق والتصميم ووضع العلامة التجارية، وتنتقل القوة بعيداً عن المصنِّعين.
  • Por razones históricas, la mentalidad de la mayoría de la población mantiene un carácter tradicional y patriarcal con arreglo al cual los papeles de los sexos se reparten en función de la dominación social incondicional del hombre y la correspondiente subordinación de la mujer.
    ولأسباب تاريخية، تتميز عقلية غالبية الناس بطابع تقليدي وأبوي يتم بمقتضاه توزيع أدوار الجنسين بناء على هيمنة الرجل الاجتماعية المطلقة، وخضوع المرأة في المقابل.
  • Las observaciones que se formulan a continuación ponen de relieve los aspectos contradictorios y las tendencias fluctuantes en lo que respecta a la división de funciones sobre la base del género en la sociedad libanesa.
    ونورد، في ما يلي، بعض الملاحظات التي تعكس مظاهر متناقضة، واتجاهات متذبذبة في تطوّر المجتمع اللبناني، من حيث النظرة إلى توزيع الأدوار الاجتماعية بحسب الجنس.
  • - Alcanzar la justicia y la igualdad entre ambos sexos, sin olvidar la apropiada distribución de las funciones económicas y sociales;
    - تحقيق مفهوم العدالة والمساواة بين الجنسين بما يعنيه من توزيع صحيح للأدوار الاقتصادية والاجتماعية
  • La distribución apropiada de funciones y responsabilidades entre los gobiernos central y local y la delegación de ciertas responsabilidades a actores ajenos a los gobiernos pueden contribuir a la ordenación y conservación eficaces y adecuadas de los bosques.
    ويمكن أن يسهم التوزيع السليم للأدوار والمسؤوليات بين الحكومات المركزية والمحلية والتنازل عن بعض المسؤوليات لجهات فاعلة خارج الحكومات في الإدارة العادلة والفعالة والسليمة للغابات وفي حفظها.
  • Entre tanto, las conversaciones sobre las modalidades de cooperación y la distribución de funciones en todos los niveles de la secretaría de la Convención y el MM deben finalizar antes de diciembre de 2005 a fin de centrar el programa de trabajo conjunto en intervenciones específicas que aprovechen las ventajas comparativas de la secretaría de la Convención y el MM.
    وإبان ذلك، لا بد من ختم النقاشات المتعلقة بأنماط التعاون وتوزيع الأدوار على جميع مستويات أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية بحلول شهر كانون الأول/ديسمبر 2005، بغية تركيز برنامج العمل المشترك على التدخلات الهادفة بالاستفادة من الميزات النسبية لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية.
  • Como resultado del análisis del contenido de los libros de texto de historia, educación cívica, educación para la vida en familia y los libros de lectura, se determinó que los libros de texto sobre diferentes temas y de varios niveles consolidaban y apoyaban los estereotipos de género, no reflejaban las experiencias de hombres y mujeres por igual y no enseñaban la ideología contemporánea de los derechos humanos y la distribución de las funciones entre hombres y mujeres.
    ونتيجة لتحليل محتوى كتب دراسة التاريخ، والثقافة المدنية، ودراسات الأسرة، وكتب القراءة، بدا أن الكتب المدرسية لمختلف المواضيع وفي كل المستويات تشجع وتدعم الأدوار النمطية المقولبة للجنسين، ولا تعكس بصورة مماثلة خبرات النساء والرجال، ولا تعلم الأيديولوجيا الحديثة لحقوق الإنسان وتوزيع الأدوار بين الرجال والنساء.